Peauladd Huy exposicion nació en Phnom Penh. Tenía ocho años cuando los jemeres rojos tomaron Camboya en 1975. Peauladd y su familia viven en la costa este de Estados Unidos.
Peauladd Huy: ¿Dónde me equivoqué? ¡Vuelo!
La crítica de los "hombres blancos muertos" a la civilización occidental no dio lugar a un nuevo internacionalismo, como muchos anticipamos, sino a un nuevo tipo de nacionalismo que hacía hincapié en los estadounidenses con guión. Los chicanos y los chino-americanos habían entrado ahora en el ámbito intelectual, lo cual era estupendo en principio, pero excluía a los chinos y a los mexicanos. El multiculturalismo como ideología nunca fue genuinamente multicultural. En "Salam Cafe and the Great Burqa Argument", de Dmetri Kakmi, un tipo no musulmán se une al debate sobre lo que las mujeres musulmanas deben o no deben llevar derechos humanos, lo que parece encajar bastante bien con la definición de Weinberger del multiculturalismo de Clayton modelo.
Kakmi es un melburgués de origen turco que es étnicamente griego. Sin embargo, refuta esa categorización al servir de voz para los puntos de vista musulmanes, recurriendo a sus primeros recuerdos de Turquía y a su tiempo de estudio allí, y analizando las obras de arte relacionadas con el burka de los musulmanes Shadi Ghadirian (una mujer) y Kader Attia (un hombre, cuya "Kasbah" se expuso en la Bienal de Sydney de este año).
Proyectos: La novela reproducción0 "El baile del sombrero"
La novela reproducción0 "El baile del sombrero", de Michael Mohammed Ahmad, que es la que más se acerca a la forma de separación de sexos que desprecia Weinberger, también parece encajar en sus críticas.
Pero sólo a un cierto tipo de contador de la diversidad podría no gustarle esta historia sobre una disputa en una familia extendida en el oeste de Sydney, porque es tan gloriosamente viva. No hay razón para que Heat no pretenda satisfacer una falsa cuota de diversidad en cada número. Su singular técnica para fomentar la diversidad consiste en exhibir las relaciones interculturales, algo que probablemente apoye Weinberger. El artículo de Kakmi es un ejemplo de este enfoque. Lo mismo puede decirse del retrato que hace Michael Atherton de Harry (también conocido como Charalambos) Vatiliotis, un constructor de violines clásicos que vive en el suburbio de Croydon, en Sydney, y construye instrumentos únicos inspirados en Stradivere. Cassi Plate se inspira en las cartas entre el artista australiano Carl Plate y el autor griego Costas Tachtis, que pasaron juntos.
La obra de Cassi Plate se basa en las cartas entre el artista australiano Carl Plate y el autor griego Costas Tachtis, que visitó Australia. Las cartas, según Cassi Plate, "nos transportan a un mundo cosmopolita en el centro de lo que a menudo se supone que es la provinciana Sydney de los años 50". Quizá el cosmopolitismo sea una definición más precisa de los puntos fuertes de Heat que la diversidad.
Cuando se trata de fotos de los archivos del Museo de Justicia y Policía de Sydney, el fascinante libro de Peter Doyle "Bashful City: Sydney's Covert Criminality" muestra cómo el cosmopolitismo puede absorber voces de otros lugares sin dejar de vigilar lo local.
También puede aplicarse a escritos muy localizados, como la reseña de Mark Tredinnick sobre el libro de poesía más reciente de Judith Beveridge, en la que pretendía de forma convincente que sus dos comparaciones con un tiburón y un matón de Philip Marlowe fueran cumplidos autoridades. Me preocupa la edición y corrección de textos de Heat. Una conexión conecta el hueso umbilical, la curiosidad y la práctica (aunque el uso correcto australiano está en otra parte). Probablemente alguien esté organizando su garaje. Me doy cuenta de que es poesía, pero una frase se repite sobre un salto de línea en el poema de Robert Adamson "Los campos de cilantro de la penitenciaría de Long Bay". Según un artículo, es una de las principales cosas que distinguen a los civilizados entre nosotros de los que tienen un gusto impecable.
Asia Literary Review - Asian American literature
El encabezado del sitio web de ALR, que dice "Asia Literary Review - Asian American literature" y asegura a los lectores estadounidenses que no se encontrarán con nada genuinamente extranjero cuando lo lean, es una reveladora confirmación de la suposición de Weinberger. Es una promesa engañosa, lo cual es algo maravilloso.
No cabe duda de que hace tiempo que hemos superado las reflexiones ociosas de las abstracciones antigrandes. El acto comienza con el informe sobre el primer caso juzgado por el tribunal destinado a tratar a "los más culpables" por los crímenes cometidos bajo el gobierno de Pol Pot, realizado por el periodista estadounidense expatriado Robbie Corey Boulet. Le sigue un conjunto de poesías de Peauladd Huy, cuyos padres fueron asesinados por el gobierno y que ahora vive en Estados Unidos.
Es una gran mezcla de reportajes judiciales, contexto histórico y entrevistas con quienes aún buscan respuestas sobre sus familiares asesinados. Se puede encontrar un eco sombrío al final de La gran hambruna de Mao, de Frank Dikötter, que se basa en registros de archivo para explorar la miseria y el derramamiento de sangre del Gran Salto Adelante ("al menos 45 millones de personas lucharon, murieron de hambre o fueron golpeadas hasta la muerte"). Existen otros emparejamientos, como un cuento y un ensayo fotográfico sobre las inundaciones en Filipinas.
Lo más probable es que un porcentaje importante de ALR sea turismo oscuro de sillón, que es un medicamento mucho más potente que la sustancia de Heat del mismo nombre. El único artículo de viaje real, sobre el volcán javanés Monte Merapi, contiene suficientes muertes terribles para llenar un libro entero.